【戲劇5】
村莊街道,威爾森王子、威爾伯王子與韋德大臣拿著舞鞋尋找著鞋子的主人
Prince Wilbur 威爾伯王子 (打哈欠、伸懶腰,看向村莊)
Ahhh… it's been so long since I've visited the outside world
啊~好久沒來凡間走走了
I forgot how bright the sun is out here…
外面這陽光真是亮得讓人睜不開眼……
Wade 韋德大臣
We've searched every girl in the village—none of them fit the shoe
我們找遍了整個村莊的女孩,沒有人穿得下這隻鞋
Prince Wilson 威爾森王子
Where is she now? I have to find her
她現在在哪裡?我一定要找到她
小鳥精靈偷偷靠近威爾森王子遞來一張小紙條
Prince Wilson 威爾森王子 (打開紙條)
Go take a look at that old house
去看看那間老屋子
Prince Wilson 威爾森王子
Let's go!
我們出發吧!
壞大姐和壞二姐早已等候在家門口,穿著盛裝
灰姑娘在一旁掃著地
Layla壞大姐
Your Highness! It was ME at the Royal Dance Battle!
王子殿下!在皇家舞蹈對決跳舞的是我!
Lydia 壞二姐
No, it was me! That shoe is mine!
不,是我!那隻鞋子是我的!
她們輪流硬擠腳進鞋子裡,但完全不合腳
Wade 韋德大臣
Um… it doesn't seem to fit… either of you
嗯……看起來你們兩個都穿不下
Prince Wilbur 威爾伯王子 (嘴裡嚼著點心,懶洋洋地掃視四周)
Mmm… anyone else here… who, like, went to that dance thing?
嗯……這屋子裡還有誰……也有去那個什麼舞蹈對決的嗎?
全部人左顧右盼
掃地的灰姑娘,掃著掃著接近了人群
Cinderella 灰姑娘 (緩緩舉手)
I… I was there
我……我有去
韋德大臣將舞鞋遞給她。灰姑娘輕輕地穿上鞋子,剛剛好
Prince Wilson 威爾森王子 (拿出冠軍獎盃,笑著遞給她)
It fits! You're the real champion
剛好合腳!妳才是真正的冠軍
Cinderella 灰姑娘 (感動)
Thank you… for seeing me
謝謝你……願意看見我
Prince Wilson 威爾森王子
Thank you… Now I know I can just be me…
謝謝妳……現在我知道,我也能做自己了……
壞大姐與壞二姐闖入
Layla 壞大姐
No way! She cheated!
不可能!她作弊!
Lydia 壞二姐
She used magic!
她用了魔法!
Wade 韋德大臣
You used lies! She used courage!
妳們靠謊言!但她靠的是勇氣!
Prince Wilson 威爾森王子 (嚴肅)
Layla, Lydia—by royal decree, you are sentenced to work in the palace forever!
壞姐姐們——本王子判你們終身在皇宮負責打掃和洗衣!
Layla 壞大姐 & Lydia壞二姐
NOOOOO!!!
不要啊!!!
Stepmother 壞後母
Don't be fooled! She's not as innocent as she seems!
別被她騙了!她才不像你們看到的那麼天真無辜!
灰姑娘看著姐姐們驚慌無助,沉默片刻,然後上前
Cinderella 灰姑娘 (溫柔地)
Your Highness… might I be granted a wish?
王子殿下……我可否許一個願望?
Prince Wilson 威爾森王子 (驚訝)
Of course! What is it?
當然可以!妳想要什麼?
Cinderella 灰姑娘 (堅定而溫柔)
Please… don't punish them
請你……不要懲罰她們
I just want a world that's fair and kind
我只希望這個世界更公平、更溫柔
Where people respect each other—no more hate
大家互相尊重,不再有欺凌和怨恨
Prince Wilson 威爾森王子 (點頭)
As you wish… May peace blossom in our village
如妳所願……願和平在我們村莊綻放
Layla 壞大姐
We're sorry! We'll never be mean again!
我們錯了!再也不欺負人了!
Lydia壞二姐
Thank you, Your Highness, for giving us a chance!
謝謝殿下,願意給我們一次機會!
Stepmother 壞後母
We promise—this time, we'll change for real!
我們保證——這次真的會改!
Prince Wilson 威爾森王子
And now we dance together!
那就讓我們一起跳舞吧!
ALL全體
Let's dance to a brand-new day!
一起舞出嶄新的未來!
THE END 全劇終